1.使,shǐ
(1)动词
①命令,派遣
怀王使屈原造为宪令。(《屈原列传》)
译文:怀王命令屈原制定宪法。
②叫,让
试使斗而才。(《促织》)
译文:试着让它(同别的蟋蟀)咬斗,结果获胜。
③主使
是时以大中丞抚吴者为魏之私人,周公之逮所由使也。(《五人墓碑记》)
译文:这时凭着大中丞的身分作苏州巡抚的是魏忠贤的心腹,逮捕周顺昌先生的事就是由他主使的。
④使唤
人皆得以隶使之。(《五人墓碑记》)
译文:人人都能够像使唤奴仆一样使唤他。
⑤致使
使天下之人,不敢言而敢怒。(《阿房宫赋》)
译文:致使天下的人,口里不敢说,心中却充满了愤怒。
⑥出使
王必无人,臣愿奉璧往使。(《廉颇商相如列传》)
译文:您实在找不到人的话,我愿意捧着宝玉前去出使。
(2)名词
①使命
愿大王少假借之,使毕使于前。(《荆轲刺秦王》)
译文:希望您稍微宽容他一下,让他在您的面前完成他的使命。
②古代官名
予除右丞相兼枢密使。(《〈指南录〉后序》)
译文:我被任命为右丞相兼枢密使。
③使者
大王遣一介之使至赵,赵立奉璧来。(《廉颇蔺相如列传》)
译文:您派一个使臣到赵国,赵国立刻(派人)捧着宝玉来了。
(3)连词,假使,如果
使人所恶莫甚于死者,则凡可以避患者何不为也?(《鱼我所欲也》)
译文:假使人们所憎恶的没有比死亡更可怕的,那么,一切能够用来逃避祸患的手段还有什么不能采用的呢?
2.是,shì
(1)形容词,正确
实迷途其未远,觉今是而昨非。(《归去来兮辞》)
译文:实际上我走上迷途并不太远,已经觉悟到现在退隐是正确的而以前的做法是错误的了。
(2)动词
①认为……正确
是己而非人,俗之同病。(《问说》)
译文:认为自己正确,别人错误,这是世俗人的共同的毛病。
②是,表判断
问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。(《桃花源记》)
译文:问现在是什么朝代,(他们)竟然不知道有汉朝,更不要说魏晋了。
(3)代词,这,这个,这样
然是说也,余尤疑之。(《石钟山记》)
译文:然而这种说法,我更加怀疑。
(4)助词。作宾语前置的标志。
求!无乃尔是过与?(《季氏将伐颛臾》)
译文:冉求!这恐怕该责怪你吧?
3.适,读音一:shì
(1)动词
①往,到
余自齐安舟行适临汝。(《石钟山记》)
译文:我从齐安坐船到临汝去。
②女子出嫁
贫贱有此女,始适还家门。(《孔雀东南飞》)
译文:(我们这)贫贱人家有这么一个女儿,刚出嫁不久,就被休回家门。
③顺从,适合
处分适兄意,那得自任专。(《孔雀东南飞》)
译文:怎样处理都顺从哥哥的意思,我哪能自作主张。
(2)形容词,舒适,满足
向晚意不适,驱车登古原。(李商隐《乐游原》)
译文:傍晚心情不舒畅,驾着车登上了这个古原。
(3)副词
①恰好
从上观之适与地平。(《雁荡山》)
译文:从上面看雁荡山,(最高峰)恰好和地面相平。
②刚刚,刚才
适得府君书,明日来迎汝。(《孔雀东南飞》)
译文:刚刚得到太守的书信,明天就来迎娶你了。
读音二:zhé
动词。通“谪”,被流放或贬职。
发闾左适戍渔阳九百人。(《陈涉世家》)
译文:征调贫民九百人,强迫他们到渔阳去戍边。
4.书,shū
(1)动词。书写,记载。
相如顾召赵御史书曰。(《廉颇蔺相如列传》)
译文:蔺相如回头叫赵国御史写道。
(2)名词
①文字
卒买鱼烹食,得鱼腹中书,固以怪之矣。(《陈涉世家》)
译文:士兵买鱼烧煮来吃,见到鱼肚子里的字条,本来就已经觉得很奇怪了。
②书信
一男附书至,二男新战死。(《石壕吏》)
译文: 一个儿子捎信回来,说另外两个儿子最近打仗死了。
③文书,名册
军书十二卷,卷卷有爷名。(《木兰诗》)
译文:征兵的名册一卷又一卷,每一卷都有父亲的名字。
④书籍
家贫,无从致书以观。(《送东阳马生序》)
译文:我家贫困,没有办法买到书来看。
⑤特指《尚书》,也可泛指一切经书
而五人生于编伍之间,素不闻诗书之训。(《五人墓碑记》)
译文:然而这五个人生在民间,平时也没有受到诗书的教导。
5.孰,shú
(1)动词
①煮熟
宰夫胹熊蹯不孰,杀之。(《晋灵公不君》)
译文:厨师炖熊掌未熟,便被杀掉了。
②成熟
寒暑和节,而五谷以时孰。(《荀子·富国》)
译文:冷热适合节气,五谷就会按照时令成熟。
(2)形容词,仔细,周详
唯大王与群臣孰计议之。(《廉颇蔺相如列传》)
译文:希望您和您的群臣仔细商量这件事。
(3)疑问代词,谁、什么、哪一个
人非生而知之,孰能无惑?(《师说》)
译文:人不是生来就懂得道理的,谁能没有疑难问题呢?